朝鲜人为什么不用汉字了?
每个民族都有自己的口头语言,但拥有书面文字的却是少数,这需要复杂的社会组织与悠久的历史积淀。独立发展出来的的文字体系更是世界文明的稀有品,大部分的语言都只是借用并改进了他人的书写体系。
有语言的民族很多,有文字的很少
有原创文字的极少
汉字的独立形成,就是人类文明史上的一次奇迹。不仅如此,汉字还通过汉民族的外扩,逐渐影响到了周边的民族。朝鲜半岛就曾全盘接受过汉字的洗礼,却因为种种原因做出了多次调整,形成了今天的朝鲜文。
这段历史非常有意思。
汉字东传与吏读
关于汉字传入朝鲜的确切时间,学术界还有争论。有人认为商朝末年箕子就把甲骨文带去了朝鲜,也有人认为西汉初年卫满建立卫氏朝鲜时汉字才开始传入。
由于西汉一度控制大部分朝鲜半岛
这个朝代应该是汉文化输入朝鲜的高峰期
文字可以让信息大量复制、快速传播和存底,有利于社会组织的复杂化和统一化,所以在传入汉字之后,半岛的文明进程加速了。此后半岛南北的部落迅速走过蒙昧阶段,形成了自己的国家结构。等到了朝鲜的三国时代,高句丽、新罗、百济的书面语都是借用汉字来表达。
因高句丽应归为中国历史
三国时代的说法也颇有争议
不过高句丽也确实把朝鲜半岛与中国文化连在一起
但结构复杂的汉字是适用于汉语音韵和语法结构的,与当地世代流传的阿尔泰语系语言(有争议)相差太大,无法兼容。会写没法读这是常有的事。所以为了能用汉字标记自己的语言,半岛古代的人们不断对汉字加以改造,使其适合当地语言的自身特点,形成了杂糅韩风的汉字系统。
第一个引人注目的汉字改造就是公元7世纪新罗出现的“吏读”,顾名思义,这主要是给社会上层的官吏使用。
在“吏读”中,半岛人群结合自己的需求,在“吏读"里创造了一堆新汉字和新的汉语词汇,例如
这些字眼看着熟悉,可是中原的士大夫见了也会一脸懵逼,形同乱码,只有朝鲜官员自己才能认识。
此外“吏读”有着自己的语法结构和语序,并有很多朝鲜语言特有的助词。比如朝鲜人利用“吏读”翻译《大明律直解》中的一段文字:
凡奴婢殴打家长者借斩,投者皆凌逞虎死,遏失者绞.(汉文)
凡奴婢家畏乙把打属在乙良,并只靳齐,致投在乙良,并只卓裂死齐,失错投害属在乙良绞死齐。(吏读文)
“乙”、“为在乙良”、“并只”、“齐”等等就是借用汉字的音标记韩国语的。所以,当时的中国人用汉语来解释是解释不通的。
吏读已经根据朝鲜半岛的现实情况进行了很多改良,但是字形字义都是借用的汉字,并没有脱离汉字的基本框架,不能算是新文字。吏读依然要求使用者有相当水平的汉文造诣,这对绝大部分朝鲜人而来并不容易,所以朝鲜社会内部一直存在文化的隔阂。
19世纪吏读书籍《儒胥必知》
在当时的朝鲜半岛,依据知识和阶级的高低,不同人群之间形成了这几种发音与写字的方式:
一是说汉语写汉字,这是极少数文化精英才能做到的事。
二是说朝鲜话写汉字或者写吏读,这是主流社会的大部分精英所能做到的
三是说朝鲜话,不会写字。这是占人口大多数的的底层人民。
由于社会绝大多数人口的需求,第二段改造工程呼之欲出。
命运多舛的谚文
15世纪中叶,李朝世宗根据本国特色,与几十个韩国儒生精英一起推出一套叫做训民正音的字母文字,并由此发明了韩语。这是一种依据汉字发展的纯粹表音文字,共有二十八个字母,模仿汉字古老的篆书而成,又被称为谚文。用上谚文,朝鲜人能说就能写出来,纠正了囗语与书面语的严重不一致。
谈起创造文字的目的,世宗大王提到两点:一是为解决朝鲜语能读不能写的问题;第二也是看到周边其他民族如蒙古,日本都有了自己的文字,唯独朝鲜没有,这是有损民族自尊心的大事。
但世宗的苦心没有得到治下民众的体谅,谚文刚一面世,就遭到朝鲜知识分子的反对。以崔万理为首的士大夫担心朝鲜创造了自己的文字会进一步抛弃汉字,这是自甘堕落到夷狄中的愚蠢行为,也有愧于宗主国明朝。更重要的是,这会动摇朝鲜二千多年来依靠汉字形成的文化积淀。在1444年,他满怀义愤地上书责难世宗,展开了一场君臣问答。
原创文章,作者:奇闻异事。如若转载,请注明出处:https://www.yuanyeer.com/essay_read/3224
写评论
作品评论
暂无评论
